Опасный жених - Страница 44


К оглавлению

44

– Пожалуй, даже не на одну. – Стив прижал ее к стене и поцеловал.


Беатрис открыла глаза и испугалась, что в ее квартиру забрались воры. Из прихожей доносилось тихое шуршание, словно кто-то обследовал ее полки и шкафы.

В следующее мгновение в отворившейся двери появилась взлохмаченная голова Стива.

– Проснулась, Бетти?

– Да, как ты узнал?

Он пожал плечами.

– Не знаю. Просто угадал. – Стив подошел к кровати и плюхнулся рядом с ней. – Как спала, моя девочка?

Беатрис потянулась.

– Очень сладко, хотя и мало.

– Ну, это уже не моя вина. Ты сама не давала мне спать почти до утра. Если бы я знал, что мне в жены достанется такая ненасытная женщина…

– Во-первых, мы еще не женаты, – поправила его Беатрис.

– Это всего лишь дело времени. Как только приедем в Колумбию, сразу же займемся подготовкой к свадьбе.

– Эй, не спеши. Сначала нужно разобраться с негативами, – напомнила ему Беатрис.

– Я уже позвонил своему приятелю по полицейской академии, который сейчас служит в Атланте. Так что тебе нужно только привезти фотопленку и отдать ему. Думаю, что от тебя вряд ли потребуют большего. Потом, когда Майкл вернется из свадебного путешествия, ему, скорее всего, тоже придется дать показания.

– Я уже обещала Донне, что подготовкой моей свадьбы займется она. Так что нам в любом случае придется дождаться их возвращения.

Стив так тяжело вздохнул, словно его заставляют катить на гору неподъемный камень.

– Придется смириться.

– Может быть, еще по чашечке кофе? – с улыбкой спросила Беатрис, приподняв простыню и приняв зовущую позу.

– Ох, Бетти, еще чуть-чуть – и я просто не доживу до нашей свадьбы.

Эпилог

– Ну наконец-то, – вздохнула Бренда. – Я уже думала, что ты никогда не согласишься выйти замуж за Рона.

Беатрис улыбнулась.

– А вот и нет.

– Как это – нет? Что же тогда означает это приглашение? – Бренда повертела в руках красивую открытку со свадебными цветами и колокольчиками, которую ей вручила подруга.

– Приглашение на мою свадьбу. – Глядя на сконфуженную Бренду, Беатрис заливисто рассмеялась. – Кстати, не могла бы ты передать другое мистеру Коллинзу и Миранде. Раз я их не застала…

– Хорошо, передам. – Бренда кивнула и взяла еще одну открытку.

– Открой и прочитай, – попросила Беатрис, сгорая от нетерпения увидеть реакцию подруги.

– «Приглашаем Вас на бракосочетание… так, это мы пропустим… мисс Беатрис Ричардс и мистера… Стива Джекинса»?!– прочитала вслух Бренда и подняла на Беатрис изумленный взгляд. – Я его не знаю?

Беатрис отрицательно качнула головой.

– Мы познакомились в Монтгомери, когда я ездила на свадьбу кузины. В прошлом месяце.

– Так вот почему ты уговорила мистера Коллинза открыть в Монтгомери представительство «Планеты», плутовка! – осенило Бренду. – А мне ни слова не сказала.

– Все произошло так быстро… – извиняющимся тоном начала Беатрис. – Сначала свадьба кузины, потом авария, в которую попал Рон… – Она решила оставить в тайне историю с негативами и братом-близнецом Майкла. Если она пустится в длинный и обстоятельный рассказ обо всех своих подозрениях и ссорах-примирениях с кузиной, то Стив, дожидавшийся ее внизу, не выдержит и уедет.

– Постой, так ты теперь навсегда переберешься в Монтгомери? – грустно спросила Бренда, – и мы будем встречаться два раза в год по праздникам?

– Давай не будем о печальном. Ты, кстати, до сих пор не поздравила меня.

– Ой, и в самом деле. – Бренда обняла подругу. – Я очень рада за тебя. Ты его очень любишь, верно?

Беатрис кивнула.

– Больше всех на свете.

– Мне уже не терпится познакомиться с твоим женихом. Даже представить себе не могу мужчину, который так быстро уговорил тебя выйти за него замуж.

– А он и не уговаривал, – со смехом ответила Беатрис, высвободившись из объятий подруги. – Я сама напросилась.

Бренда округлила глаза и недоверчиво покачала головой.

– Что же он такое сделал для этого?

– Заставил почувствовать себя женщиной. Любимой и желанной.

44